「真理」,在希臘文中,寫成「alèthèia」。
在a-lèthèia這個字裡,
有「a」這個否定前綴字母和「Lèthè」,勒忒河,
指的是地獄中的忘川。
人死之後,會來到斯提克斯冥河岸邊,
與船夫卡戎(Charon)一起渡河,進入地域,永不離開。
於是他必須飲下忘川勒忒河的河水,遺忘他生前的經歷。
然而,有些人取得不遺忘的特權。他們是誰?
阿基里斯,因為他在特洛伊戰功彪炳。
還有埃聶阿斯(Enèe),古羅馬詩人維吉爾(Virgile)歌頌的那位羅馬世界之神秘祖先。
他們能從冥界回來,因為他們擁有歷史學者或詩人所賦予的榮耀,與今日的媒體所做的如出一轍(…)
因此,在荷馬史詩的時代,
alèthèia這個字的意思是榮耀,而非真理。
──《米榭•塞荷的泛托邦》,頁320。
沒有留言:
張貼留言