去聞一聞一朵水仙花的深處所散發出來的味道,
其香味所隱藏的學問,比我們所有書本全部加起來還多。
──李維斯陀《憂鬱的熱帶》
──李維斯陀《憂鬱的熱帶》
原文為法文:
Dans le parfum, plus savant que nos livres, respiré au creux d'un lis.
英譯:
In the scent, more subtly evolved than our books, that lingers in the heart of a lily.
Dans le parfum, plus savant que nos livres, respiré au creux d'un lis.
英譯:
In the scent, more subtly evolved than our books, that lingers in the heart of a lily.
李維斯陀(Claude Lévi-Strauss, 1908-2009),法國結構主義人類學家。
《憂鬱的熱帶》(Tristes Tropiques, 1955)是李維斯陀的回憶錄。
《憂鬱的熱帶》(Tristes Tropiques, 1955)是李維斯陀的回憶錄。
沒有留言:
張貼留言